Перуница

» » » «На Петра хлеб пекла». Исторические концерты Фольклорной комиссии

Музыка / Народная музыка » 

«На Петра хлеб пекла». Исторические концерты Фольклорной комиссии

'«На

Альбом: На Петра хлеб пекла
Исполнитель: Исторические концерты Фольклорной комиссии. (Песни Русско-Белорусско-Украинского пограничья)
Жанр: Народная песня, Аутентичное исполнение
Год выпуска диска: 2009
Производитель диска: Россия. Музыкальное издательство "IZBA records".
Аудио кодек: mp3
Битрейт аудио: 320
Продолжительность: 01:01:21

Список песен:

1. Шумела-горела дуброва / The Oak-Grove was Burning
2. На возере да на синеньком / In the Blue Lake
3. Что Духа-Тройца - это собор девкам / Girls on Whitsun
4. Ишла-ишла Катюшенька / Katiushenka
5. Серы гусочки, матярушечки / Grey Geese
6. Сойдитеся, тучки, в кучку / Clouds in the Sky
7. Ёлочка, ёлочка, ти всё ветье? / Fur-Tree
8. Цвела, цвела верба / Pussy-Willow Blooming
9. Неправдивая калина / Snow-Ball Tree
Фольклорный ансамбль села БАТАЕВО Хотимского района Могилёвской области Республики Беларусь. Запись 1986 г. Куратор-фольклорист Ольга Пашина.
Folk ensemble from BATAEVO village, Khotimskiy district, Mogilev region, Republuc of Belarus. Recorded in 1986. Curator ethnomusicologist Olga Pashina.

Бондарева Ксения
Леоновна Горелова
Евгения Степановна
Коченкова Надежда
Осиповна Коченкова
Мария Максимовна
Куликова Нина Ивановна


10. Ой вы, горы мои Воробьёвские / Vorobievskiye Mountains
11. Как пойду я, пойду да вдоль по деревне / Walking along the Village
12. На горке жоров кружился / The Crane was Flying over the Hill
13. Рябина, рябина, рябина кудрява / Rowan-Tree
14. Ой, зелена, зелена да в лузи трава / Green Grass in the Meadow
15. Ой, липушка зелёная всю осень шумела / Green Lime-Tree
16. Не было ветру - понавеяло / There was no Wind
17. Под зарёю сидела / At Dawn
Фольклорный ансамбль села СУКРОМЛЯ Ершичского района Смоленской области. Запись 1986 г. Куратор-фольклорист Вероника Сигина.
Folk ensemble from SUKROMLIA village, Ershichskiy district, Smolensk region.
Recorded in 1986. Curator ethnomusicologist Veronika Sigina.

Денисенкова Зинаида Николаевна
Захаренкова Анна Кузьминична
Никонова Мария Ивановна
Никонова Анна Андреевна
Полякова Анна Никаноровна
Чуенкова Татьяна Петровна


18. Ой, казали: Масленой семь недель / Pan-Cake Week
19. На Петра хлеб пекла / St.Peter's Day - Time to Bake Bread
20. Ой, чия то рюта-мята за горою / Mint beyond the Hill
21.Хвалилася калина / Boasting Snow-Ball Tree
22.Благослови, Боже, Пречистая тоже / Bless us, God
23.А шо у нашего свата / Our Matchmaker
24. Зарзали кони у чистом поле / Horses in the Field
25. Соловей, соловушка, чего смутён-невесёл? / Why are You Sad, Nightingale?
Фольклорный ансамбль деревни ПЕТРОВА-ГУТА Климовского района Брянской области. Запись 1980 г. Кураторы-фольклористы: Маргарита Енговатова, Ольга Пашина.
Folk ensemble from PETROVA GUTA village, Klimovskiy district, Briansk region.
Recorded in 1980. Curators ethnomusicologists Margarita Engovatova, Olga Pashina

Гвоздева Екатерина Яковлевна
Гвоздева Мария Клементьевна
Дьяченко Мария Кирилловна
Кабеняк Мария Егоровна
Симоненко Александра Андреевна
Сологубова Мария Егоровна
Тупица Лидия Ильинична


26. Узойди, месяц, высоко, высоко / New Moon, Go up High
27. Ты крапивушка зелёная / Green Nettle
28. Не со ночи, ночи-полночи / At Midnight
29. Бегала козутка по горам / A Goat in the Hills
Фольклорный ансамбль деревни МАНЦУРОВО Трубчевского района Брянской области. Запись 1988 г. Куратор-фольклорист Екатерина Дорохова.
Folk ensemble from MANTSUROVO village, Trubchevskiy district, Briansk region.
Recorded in 1988. Curator ethnomusicologist Ekaterina Dorokhova.

Афонина Пелагея Петровна
Биченкова Мария Карповна
Максименкова Варвара Карповна
Шитикова Анастасия Тимофеевна
Шитикова Акулина Корнеевна


30. Я по горам ходила / I was Going Downhill
31. Рай, рай, моря / The Heaven and the Sea
32. На речушке, на быстренькой / At the Swift River
33. На горке дубок, а на ём голубок / A Dove on the Oak-tree
Фольклорный ансамбль поселка СУЗЕМКА Суземского района Брянской области.
Запись 1990 г. Куратор-фольклорист Екатерина Дорохова.
Folk ensemble from SUZEMKA village, Suzemskiy district, Briansk region.
Recorded in 1990. Curator ethnomusicologist Ekaterina Dorokhova.

Графова Наталья Фёдоровна
Графова Пелагея Стефановна
Кононенкова Татьяна Васильевна
Панченко Анна Ивановна
Полесская Фёкла Фёдоровна
Сухобокова Анна Фёдоровна


Об альбоме:

Одной из самых ярких страниц музыкальной жизни Москвы в последние десятилетия ХХ века были этнографические концерты, ежегодно (а иногда и несколько раз в год) проходившие в московском Доме композиторов. Для участия в этих концертах Фольклорная комиссия Союза композиторов России по рекомендации ученых-фольклористов приглашала лучших сельских исполнителей традиционной музыки, певцов и инструменталистов, из отдаленных сел и деревень, где еще сохранялись старинные песни и инструментальные наигрыши в подлинном виде, не искаженном каким-либо вмешательством культпросветработников.

Концерты всегда проходили с полным аншлагом, далеко не все желающие могли на них попасть. Причина такой популярности лежит в абсолютной подлинности звучавших песен и высочайшем исполнительском искусстве всех участников концертов. Публика имела редкую возможность получить знания о традиционной культуре, познакомиться с местными традициями народного пения и услышать эталонное звучание музыкального фольклора различных областей России.

Во время пребывания сельских музыкантов в Москве проводились стационарные записи, хранящиеся теперь в архиве Фольклорной комиссии. Именно они легли в основу предлагаемой серии дисков. Среди них есть "живые" концертные фонограммы, хотя и обладающие по вполне понятным причинам рядом неустранимых технических дефектов, но передающие атмосферу концертного зала, живую реакцию публики и эмоциональный подъём исполнителей.

Первый диск "На Петра хлеб пекла" посвящен традиционной музыкальной культуре архаической восточнославянской зоны - западнорусских земель, пограничных с Беларусью и Украиной: верхнего Поднепровья, восточного Полесья, Подесенья. Именно здесь до наших дней сохранились песни земледельческих календарных обрядов, восходящих еще к дохристианской эпохе.
Некоторые ученые (в первую очередь, белорусские и украинские этномузыковеды) считают культуру этих мест исконно белорусской или украинской, "присвоенной" русскими вместе с землями, на которых она существует. Такая политизированная точка зрения заведомо неверна, поскольку фольклорные традиции данных территорий складывались намного раньше, чем начали формироваться восточнославянские народы.

Программа диска составлена таким образом, чтобы как можно более полно представить песенные жанры, определяющие облик местных традиций, и вместе с тем показать плавный переход от более западных, могилевских, черниговских традиций к русским.
Народно-песенную культуру верхнего Поднепровья представляют два коллектива. Нетрудно заметить объединяющие их музыкально-стилевые черты, особенно ярко проявляющиеся в манере пения - звонкой, полётной, рассчитанной на открытое пространство, но в то же время богато орнаментированной. Часто напев заканчивается возгласом-"гyканьем".

В репертуаре певиц из могилевского села Батаево преобладают календарно-обрядовые песни, отмечающие обряды встречи весны ( 1-2) и ее окончания ( 3). Черты их музыкального склада и характерная "ритуальная" манера исполнения распространяется и на песни других жанров - лирические, свадебные.

Местные лирические песни строго приурочены к различным периодам календарного года, о чем свидетельствуют и их названия: "весенние" ( 4), "жнивеньские" ( 5), "осенние" ( 6). Вошедшие в программу свадебные песни связаны с ключевыми моментами ритуала: прощанием невесты-сироты с подругами ( 7), приездом свадебного "поезда" в дом невесты ( 9), "отводинами" - посещением молодых родителями невесты на второй день свадьбы ( 8).

Сёла Батаево и Сукромля расположены не слишком далеко друг от друга, однако, различия в их традициях очевидны. В репертуаре смоленских песенниц преобладают лирические протяжные песни, причем не только женской ( 11, 14), но и мужской традиции ( 10). Календарно-обрядовый цикл в селе Сукромля представлен только масленичными песнями, звучащими во время катания с гор на "конских" санях ( 12). Другие аграрные праздники сопровождаются большим количеством хороводных песен: "духовских" ( 13) и "колядных", разыгрываемых на молодёжных святочных игрищах ( 17). Свадебные песни местной традиции подчёркивают её пограничное положение. Часть напевов ориентирована на запад и обнаруживает сходство с белорусскими. Такова, например, песня "Ой, липушка зелёная", звучащая на "вечарухе" в доме невесты накануне венчального дня ( 15). Другие напевы связывают местную песенную культуру с верхнеокскими традициями русского фольклора ( 16).

Село Петрова Гута расположено вблизи границы сУкраиной. Местный женский вокальный ансамбль представляет восточнополесскую, черниговскую традицию, центральное место в которой занимают календарно-обрядовые напевы, охватывающие практически весь годовой круг аграрных праздников. В программу диска включены образцы масленичных ( 18) и купальских ( 19) песен, а также осенняя, исполняемая на свадебный "прощальный" напев ( 20). Местный свадебный обряд сопровождается большим количеством шуточных припевок. Они звучат во время выкупа косы и приданого невесты, при изготовлении свадебного деревца - "eльца" ( 22) и на пиру в доме жениха, когда гости корят хозяина, требуя горилки ( 23). Свадебные песни отличаются от припевок лишь более протяженными текстами. Они звучат на "сватах" ( 21) и во время переезда молодых в дом жениха ( 24).

(н.а)В иной манере исполняются полесские протяжные песни с "подводкой" - солирующим верхним голосом. Певцы считают такие песни "тяжёлыми", требующими большого дыхания и вокальной мощи ( 25).

Песни, исполняемые ансамблем из деревни Манцурово, относятся к региону Брянского Подесенья, занимающего переходное положение между западными, полесскими, и восточными, орловскими традициями. К первым тяготеет большинство свадебных напевов (например, 29), ко вторым - "прощальные" песни, звучащие в доме невесты до приезда жениха ( 28) и лирические "сенокосные" песни, исполняемые по дороге с поля домой ( 27). Наиболее специфичны для подесенской традиции местные масленичные напевы, объединяющие обширную группу текстов не только обрядового, но и лирического содержания ( 26).

Особняком среди музыкально-фольклорных традиций Брянской области стоит песенная культура лесных сёл её восточной части. Здесь, среди дремучих заповедных лесов и болот, проживают потомки беглых крестьян, спасавшихся от преследования властей. Отсутствие дорог и, как следствие, крайняя ограниченность контактов этого сравнительно небольшого региона привели к образованию своеобразного песенного стиля, отражающего особенности "лесного" быта местных жителей. Основу репертуара также составляют календарные песни: щедровки ( 31), масленичные, весенние заклички ( 30), купальские, русальные; а также приуроченные хороводные и лирические песни: "весняные", "ягодные", "троeцкие" ( 32). Завершает программу диска свадебная песня, исполняемая на пиру в доме жениха ( 33).

Сcылки удалены по просьбе правообладателя.
Заказать диск можно в издательстве IZBA records

http://www.perunica.ru/miusik/folk/1684-na-petra-xleb-pekla-istoricheskie-koncerty.html  





«На Петра хлеб пекла». Исторические концерты Фольклорной комиссии

Категория: Музыка / Народная музыка

<
  • 0 комментариев
  • 0 публикаций
28 ноября 2010 02:14 | #1

velei

0
  • Регистрация: --
 
Скачать можно сдесь

http://www.torrentino.tv/torrents/start_download/154011

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Коды нашей кнопки

Просто скопируйте код выше и вставьте в свою страничку

Перуница. Русский языческий сайт

Пример баннера