Поиск | Последние сообщения | RSS

Книга Велеса. Уникальная находка или фальсификация

ЛеснаЯ
26 октября 2011 22:33
Сообщение #1

Сообщений: 980
Регистрация: 10.09.2011
Мне доводилось читать доводы "за" и "против",- и если честно, то у меня не сложилось определённой позиции на этот счёт. На форуме несколько раз лишь вскользь касались этого вопроса. Если применить лингвистический анализ к этому памятнику (или мнимому памятнику) , - то очевидно, что это либо откровенная хохма, либо написано не совсем на трезвую голову ( прошу прощения, - но складывается именно такое впечатление). Можно ли доверять лингвистам здесь?

Зализняк А. А. О Велесовой книге

Кстати, славление Триглава из Велесовой книги взято в обрядовый зачин во многих родноверческих общинах.

Буду признательна за аргументы ("за/против"), или просто достойные внимания ссылки.

--------------------
Хочешь изменить Мир? - начни с себя***
Традиция - это не собирание пепла, а сохранение огня (с)
14Ржев88
26 октября 2011 23:25
Сообщение #2

Сообщений: 4231
Регистрация: 27.06.2011
думаю это тебе поможет в осознании того что ВК фальсификация..
http://www.bogunemil.narod.ru/vk.html
вот так же ссылка на другие разоблачения подделок http://www.bogunemil.narod.ru/kritica.html

--------------------
Ибо пожертвовать любовью к истине, интеллектуальной честностью, верностью, законами и методами духа ради каких-либо иных интересов, будь то даже интересы отечества, есть предательство.©Hermann Hesse
Хальнир
27 октября 2011 09:20
Сообщение #3

Сообщений: 53
Регистрация: 5.07.2011
http://ru.wikipedia.org/wiki/Влесова_книга
Здесь также представлены доводы за и против. Но в общей своей массе исследователи склонны расценивать Велесову Книгу как фальсификацию.
Леший
27 октября 2011 15:20
Сообщение #4

Сообщений: 8
Регистрация: 28.10.2011
Значит Велесовой книги не существует? :(
викмарс
27 октября 2011 16:46
Сообщение #5

Сообщений: 336
Регистрация: 20.02.2011
Цитата: Леший
Значит Велесовой книги не существует? :(

Ни слишком скоропалительный вывод? Стоит напомнить, что славяно-русская мифология тщательно зачищалась церковниками и великокняжескими династиями. Осталось в основном то, что передавалось из уст в уста. Даже первоисточник "Слова о полку Игореве" сгорел во время наполеоновского нашествия. Хотя как известно, Москву палил не Наполеон, а "русский" масон Растопчин, который обосновался затем во Франции и был принят в ряды ее высшей аристократии. Серьезные войны ведутся в первую очередь против враждебных культур, а все остальное - прикрытие. Если оценивать достоверность мифа наличием его материального первоисточника, то все существующие религии построены на песке. Во всяком случае Библия и Коран не имеют какого-то достоверного древнего первообраза. Ветхий и Новый завет неоднократно редактировались и переписывались и получили современный вид только в 19 веке. После уничтожения первоисточника Велесовой Книги, а желающих это сделать в наше антирусское времечко хоть отбавляй, ее текст прошел через разные руки и неоднократно претерпевал изменения. Причем не самые лучшие. Чего стоит один господин Асов, с самого начала позиционировавший себя как масон. Отсюда ряд противоречий и неувязок. Вместе с тем дотошно соотносить ее содержание с официальной историей, как это делает исследователь Лифантьев, на мой взгляд некорректно. Потому что сама эта история беспощадно подгонялась под европейские интересы и при описании того, что происходило до Просвещения, вряд ли соответствует реальным событиям. Не случайно Исаак Ньютон полностью отвергал официальную хронологию.
Нынешняя массированная атака на ВК со стороны маститых специалистов вполне ожидаема: русское язычество до сих пор не признано государством, а атакующие его перья получают государственную зарплату или порхатый грант. При этом библейский официоз и его закулиса готовы раскошелиться, лишь бы дискредитировать древнерусские основы основ. Даже Лифантьев в конце своего исследования предполагает, что первоисточник имелся, но был подвергнут существенным искажениям. В этой ситуации самый разумный выход- читать ВК в версиях наиболее добросовестных переводчиков,таких, как С.Лесной и с учетом тех замечаний, которые имеются у ее критиков. Тогда картина будет наиболее полной. Но не плясать под чужую дудку, ибо от любого мифологического наследия при желании можно не оставить камня на камне. Был бы только заказ.
14Ржев88
27 октября 2011 17:27
Сообщение #6

Сообщений: 4231
Регистрация: 27.06.2011
викмарс,
ты хоть читал статьи с ссылок?))
Цитата: викмарс
Стоит напомнить, что славяно-русская мифология тщательно зачищалась церковниками и великокняжескими династиями.

ага))а ты пробовал читать Афанасьева "Славянская Мифология"?)или слишком уж обьёмистая книжечка.не осилить?)
Цитата: викмарс
Даже Лифантьев в конце своего исследования предполагает, что первоисточник имелся, но был подвергнут существенным искажениям.

бгг..наверное Сулакадзев посторался изобрести предпосылки к ВК

--------------------
Ибо пожертвовать любовью к истине, интеллектуальной честностью, верностью, законами и методами духа ради каких-либо иных интересов, будь то даже интересы отечества, есть предательство.©Hermann Hesse
викмарс
27 октября 2011 18:46
Сообщение #7

Сообщений: 336
Регистрация: 20.02.2011
14Ржев88, если у тебя есть какие-то конкретные возражения, то ты их связанно излагай, а не переходи на намеки и междометия.
Леший
27 октября 2011 20:59
Сообщение #8

Сообщений: 8
Регистрация: 28.10.2011
Ну, то, что первоисточники искажаются людьми, которые стоят у власти, в свою пользу, нет никаких сомнений.
14Ржев88
27 октября 2011 23:16
Сообщение #9

Сообщений: 4231
Регистрация: 27.06.2011
Леший,
да вы помешаны на том что кто то что то от вас скрывает)
велесова книга это лабуда..просто подделка на дурачка..

--------------------
Ибо пожертвовать любовью к истине, интеллектуальной честностью, верностью, законами и методами духа ради каких-либо иных интересов, будь то даже интересы отечества, есть предательство.©Hermann Hesse
викмарс
28 октября 2011 11:38
Сообщение #10

Сообщений: 336
Регистрация: 20.02.2011
Это нормально, когда русские помешаны на всем русском, нанайцы на нанайском, а немцы на немецком. Правда 14Ржев88 , непонятно кто ты есть такой- неужели долгожданный истинный немец, призванный просвещать "темных" славян по примеру Миллера, Шлецера, Розенберга и других сочинителей норманизма? Если да, тогда не стесняйся - расскажи, какие предания у нас настоящие, а какие фальшивые. Огласи весь список пожалуйста! А может ты вообще не признаешь русские народные мифы?
14Ржев88
28 октября 2011 16:06
Сообщение #11

Сообщений: 4231
Регистрация: 27.06.2011
Цитата: викмарс
А может ты вообще не признаешь русские народные мифы?

ну почему ж, пизнаю сказания,сказки,былины.
из более серьёзных признаю "Голубиную книгу"(первое упоминание о сей книги мы находим в "Житии Авраамия Смоленского"-учёного священика которого обвинили в ериси за то что читал данную книгу) и "Слово о Полку Игореве"(самый известный памятник древнерусской литературы).
.....
а такие псевдопамятники славянской писменности как Велесова Книга,Боянов Гимн,Ярильня Книга,Звёздная Книга Коляды,Перуница и прочее в таком же духе не признаю..так как всё это фальсифицировалось в веке 18-19..например таким известным фальсификатором как Александр Иванович Сулакадзев.

--------------------
Ибо пожертвовать любовью к истине, интеллектуальной честностью, верностью, законами и методами духа ради каких-либо иных интересов, будь то даже интересы отечества, есть предательство.©Hermann Hesse
Хальнир
28 октября 2011 22:09
Сообщение #12

Сообщений: 53
Регистрация: 5.07.2011
Цитата: 14Ржев88
"Голубиную книгу"

Цитата: 14Ржев88
"Слово о Полку Игореве"

Поддерживаю. Также в этот список внес бы древнерусские летописи, зарубежные хроники, повествующие о наших предках, их вере и обычаях. Ну и конечно ценные сведения можно подчерпнуть в поучениях против язычества.
14Ржев88
29 октября 2011 00:12
Сообщение #13

Сообщений: 4231
Регистрация: 27.06.2011
Цитата: Хальнир
Также в этот список внес бы древнерусские летописи, зарубежные хроники, повествующие о наших предках, их вере и обычаях. Ну и конечно ценные сведения можно подчерпнуть в поучениях против язычества.

согласен..я на этом всём и основываюсь

--------------------
Ибо пожертвовать любовью к истине, интеллектуальной честностью, верностью, законами и методами духа ради каких-либо иных интересов, будь то даже интересы отечества, есть предательство.©Hermann Hesse
викмарс
29 октября 2011 17:59
Сообщение #14

Сообщений: 336
Регистрация: 20.02.2011
Цитата: 14Ржев88
из более серьёзных признаю "Голубиную книгу"(первое упоминание о сей книги мы находим в "Житии Авраамия Смоленского"-учёного священика которого обвинили в ериси за то что читал данную книгу) и "Слово о Полку Игореве"

Цитата: Хальнир
Также в этот список внес бы древнерусские летописи, зарубежные хроники, повествующие о наших предках, их вере и обычаях

Ржев, ты не хуже меня знаешь, что "Голубиная книга" воспевает христианизацию Руси и библейскую мифологию от Адама, но не в церковном стиле, а на языке народной былины для большей популяризации. Чувствуется рука более поздних стилистов. Ибо первоисточника на пергаменте или бересте приписываемого ей 11 века нет и физически быть не может. Но это никого не смущает. И все же важнее другое: "Голубиная книга" не является языческим произведением, поэтому из официоза ее никто не охаивает.
Следующее в твоем списке- "Слово о полку Игореве". С момента его публикации в 1808 году целая бригада так называемых авторитетов рьяно доказывала, что Слово- фальшивка. Больше всего обличителей не устраивал его языческий дух. Среди самых решительных защитников подлинности Слова был Пушкин. После долгих колебаний обслуживающие государство ис-Торики скрепя сердце согласились признать его артефактом - слишком уж мощно и самобытно для подделки изложено. К тому же в этом шедевре затрагивается княжеский период так называемого двоеверия, уже после официальной христианизации Руси , и без целенаправленного описания дохристианских взгядов и летописей славяно-русов. Иначе Слово бы ни за что не признали.Что, собственно, и произошло с "Велесовой книгой", где в развернутом виде представлены основополагающие воззрения древних славян на богов, природу и важнейшие мировые события на протяжении многих веков. Причем поданы они не менее мощно и ярко, нежели в Слове. А это по мнению правящей нами библейской когорты никуда не годится.
Нам говорят: Велесова Книга- личное изобретение представившей ее общественный суд Сулакадзева, потому что его, как собирателя, не признавала академическая шатия-братия той поры. А с какого перепугу она должна его была признавать? Ведь после воцарения Петра Первого Русь оказалась в фактической оккупации у иноземцев. Все русское запрещалось, уничтожалось и главными идеологами этого геноцида наряду с церковью выступала созданная Петром Академия, на 90% процентов состоявшая из оголтелых жидовских нерусей, включая так называемых немцев. Этому академическому террору как могли противостояли Татищев, Ломоносов, Тредиаковский, позднее - Пушкин, Классен, Афнасьев и ряд других. И Татищева и Ломоносова,считавшего, что летопись славян насчитывает многие тысячелетия, оккупанты тоже не признавали в упор. На то они и оккупанты. И публиковать обоим при жизни свои исследования русского прошлого не давали.
Сулакадзев не был столь крупным деятелем, зато как антиквар свое дело делал и среди русских патриотов пользовался заслуженным уважением. Не случайно многие его находки с древнего языка на более доступный переводил сам Державин,в то время первый поэт России и одновременно крупный государственный деятель. Державин поддерживал с Сулакадзевым тесные связи и ,как известно, благославил Пушкина, который никогда бы не написал бы "Сказку о царе Салтане", "Руслана и Людмилу" и другие народные вещи, не имея под рукой богатого мифологического материла. Вполне возможно не без помощи Сулакадзева.
Поражают двойные стандарты при оценке нерусских и русских мифов. От русского предания требуют письменного подлинника как минимум того века, который в нем упомянут. А нерусские воспринимают на веру. Никто не покажет текст Библии старше шестнадцатого столетия, и тот разительно отличается от нынешнего, или Лаврентьевской летописи старше 18 века. То же самое можно сказать про германо-скандинавские Эдды и "Песнь о нибелунгах". Ведь западных нордиков за душой ничего в сущности больше нет. Ни для кого не секрет, что Эдды собраны из отрывков преданий, подогнаны в единое целое и переработаны более поздними литераторами. А Песнь о Нибелунгах - это в чистом виде литература позапрошлого века по мотивам устных легенд. Но никто при этом не сомневается в их истинности и не требует в подтверждение пергамента или овечьей кожи тысячелетней давности с руническими тату. То есть, кругом сплошной новодел и литературная подгонка под прокрустово ложе официальной истории.
Кстати, у А.Н.Афанасьева, на которого ты, Ржев, сослался, очень здравый подход к сущности мифов.
Он писал, что мифы-это древнейшая поэзия народа, его поэтические воззрения и фантазии в самых разнообразных формах. И что в своем историческом развитии они подвергаются значительной переработке, особенно при возникновении государства, когда их приводят в соответствие с современными требованиями нравственности, логики и хронологии. То есть подгоняются под определенный стандарт. В этом смысле Сулакадзев, Державин, Миролюбов и более поздние авторы, наверное, в Велесову книгу что-то и дополняли, но ничуть не больше, чем творцы иноземных мифов. И относиться к исконно русским преданиям желательно по своему собственному разумению, без оглядки на проплаченых правящими кругами авторитетов. Конечно, призывать к этому кондового христианина или твердолобого норманиста бессмысленно. Их и русскими трудно назвать, скорее русскоязычными. С другой стороны, не надо бояться современного русского мифотворчества. Лишь бы был прок. Покойный Игорь Синявин был как никто прав, говоря о том, что побеждает в конце концов тот народ и та жизненная концепция, чей миф оказался самым притягательным, захватывающим и мощным.
Поэтому да здравствуют русские мифы- самые яркие, дерзкие, красивые, современные и победоносные!
14Ржев88
29 октября 2011 18:11
Сообщение #15

Сообщений: 4231
Регистрация: 27.06.2011
Цитата: викмарс
ты не хуже меня знаешь, что "Голубиная книга" воспевает христианизацию Руси и библейскую мифологию от Адама, но не в церковном стиле, а на языке народной былины для большей популяризации.

Цитата: викмарс
Он писал, что мифы-это древнейшая поэзия народа, его поэтические воззрения и фантазии в самых разнообразных формах. И что в своем историческом развитии они подвергаются значительной переработке,

сам написал сам и ответил.

--------------------
Ибо пожертвовать любовью к истине, интеллектуальной честностью, верностью, законами и методами духа ради каких-либо иных интересов, будь то даже интересы отечества, есть предательство.©Hermann Hesse
Вольх
29 октября 2011 19:20
Сообщение #16

Сообщений: 520
Регистрация: 18.06.2011
викмарс,
Не прибавить ни отнять.
От себя добавлю, что ВК полностью не читал, лишь выборочно. Тяжело ея читать. Душа болит. Физически больно. Но когда попался перевод Асова, то текстов не узнал. Не буду утверждать ничего об истинности ВК, но письменного перевода верного точно нет (если перевод Асова единственный, конечно)....

--------------------
"...Идите в миры многия, познавая их, ибо в том Сила ваша есть..."
ЛеснаЯ
29 октября 2011 19:54
Сообщение #17

Сообщений: 980
Регистрация: 10.09.2011
Цитата: викмарс
побеждает в конце концов тот народ и та жизненная концепция, чей миф оказался самым притягательным, захватывающим и мощным.

Я в это ВѢРЮ!

Из всего вышесказанного я могу сделать вывод о том, что ни фактология ВК, ни язык, которым она написана, не детектируются современной наукой, но в этом произведении живёт языческий дух. В этом Истина.

--------------------
Хочешь изменить Мир? - начни с себя***
Традиция - это не собирание пепла, а сохранение огня (с)
Леший
29 октября 2011 20:53
Сообщение #18

Сообщений: 8
Регистрация: 28.10.2011
В древнем Египте (возьмём для примера его) новый фараон, приходя к власти, уничтожал то, что было воздвигнуто предыдущим фараоном, уничтожались всякие упоминания о нём, все изображения так же уничтожались.
Вот тоже самое произошло и с Велесовой Книгой. Так что я верю в то, что ВК существует и что это не вымысел.
Властелин
30 октября 2011 00:21
Сообщение #19

Сообщений: 292
Регистрация: 9.05.2011
Цитата: 14Ржев88
из более серьёзных признаю "Голубиную книгу"(первое упоминание о сей книги мы находим в "Житии Авраамия Смоленского"-учёного священика которого обвинили в ериси за то что читал данную книгу)

Интересно, какую именно "Голубиную книгу"? Их несколько известно. Только от всех сразу воротит за прославление народа израилева, источена она давно вредными насекомыми... а посему трудно признать авторитетным источником. Особенно упоминания Авраамия. Можа он и был русским и любил Русь, да тока имячко у него не нашенское, крящёное, а потому окалпаченый, подключенный к жидовскому энергетическому спруту и работающий на него. А то что в ереси обвинили, то разве удивительно. Вона после Никоновской реформы и соловецкую братию всю уничтожили за раскол, а ведь служили сердобольно церкви. В то время как в кельях молитвы читали и души спасали, в подвалах держали узников в тяжких условиях.
Цитата: викмарс
Нам говорят: Велесова Книга- личное изобретение представившей ее общественный суд Сулакадзева, потому что его, как собирателя

Любят Сулакадзева называть фальсификатором, а он-то простым коллекционером был. И потом, что бы замутить такой труд в его время, нужно было и руническое письмо знать и знаниями соответствующими обладать. Да и для чего ему? Амбиции? Но он не был академическим мужем... Предвидел падение иудохристианства и заложил мину на века? А суть какая? Вон, у Карлы Маркса гораздо лучше новая теория :jew: устройства мира удалась. Нее, Сулакадзев тут вообще, как был собирателем , так и был.
Цитата: викмарс
В этом смысле Сулакадзев, Державин, Миролюбов и более поздние авторы, наверное, в Велесову книгу что-то и дополняли, но ничуть не больше, чем творцы иноземных мифов.

Не забывайте, что Велесова книга написана руническим письмом! И чтобы туда что-то дополнять, необходимо, как минимум, его знать. И оч. хорошо знать структуру построения речи того времени, ведь никто же не будет отрицать, что современное построение речи отличается и от построения 19 века и петровских времен. Значит, вполне можно проколоться подделывая текст. Но... другое дело переработка рунического текста на письмо, современное автору. Тут уже, конечно, работа сродни переводчику, где обязательно привносится что-то свое, через свою призму видения и таланта. И тот же Асов, написавший хороший исследовательский труд "Тайны книги Велеса" и "Тайны русских волхвов" всё излагал через свое восприятие и, к тому же, в этих книгах есть фотокопии с дощечек Велеса и ничто не мешает кому-то изучить древние языки и письмена и самостоятельно ответить на вопрос подлинны они или нет. Ведь в любом случае чтение оригинала и чьего-то изложения не одно и то же. И не нужно забывать, что дощечки- рукописны и таких списков может быть и всплыть не мало и там могут быть и ошибки и дополнения.
Цитата: викмарс
С другой стороны, не надо бояться современного русского мифотворчества. Лишь бы был прок.

Действительно, лучше почитать Асова и своих русских исследователей, чем ту же библию. И думаю, не нужно искать себе новую библию в лице Книги Велеса. Если вы ищите сокровенные тайные письмена, являющиеся ключиками к особым умениям волхвов, то будьте уверены, что они есть, но открываются они далеко не каждому.
Цитата: викмарс
Поэтому да здравствуют русские мифы- самые яркие, дерзкие, красивые, современные и победоносные!

Викмарс, ты все здорово написал. Любой труд, направленный на пробуждение славян, только на пользу! :kolo:
14Ржев88
30 октября 2011 02:28
Сообщение #20

Сообщений: 4231
Регистрация: 27.06.2011
Цитата: Властелин
Интересно, какую именно "Голубиную книгу"? Их несколько известно.

одна в двоеверческом издании..
Цитата: Леший
Вот тоже самое произошло и с Велесовой Книгой. Так что я верю в то, что ВК существует и что это не вымысел.

почитай археологию доверчивый такой..ага
Цитата: Властелин
а посему трудно признать авторитетным источником. Особенно упоминания Авраамия.

это летопись
Цитата: Властелин
Любят Сулакадзева называть фальсификатором, а он-то простым коллекционером был. И потом, что бы замутить такой труд в его время, нужно было и руническое письмо знать и знаниями соответствующими обладать.

так он и создал псевдо руническое письмо...читай(буть мужиком блеа) --> http://www.bogunemil.narod.ru/vk.html

Цитата: 14Ржев88
Любят Сулакадзева называть фальсификатором, а он-то простым коллекционером был

охх.
как всё мило и рамашками пахнет..
такое чудо продило асова,чудинова и тп

ЛеснаЯ,
зря ты так думаешь..охх зря

--------------------
Ибо пожертвовать любовью к истине, интеллектуальной честностью, верностью, законами и методами духа ради каких-либо иных интересов, будь то даже интересы отечества, есть предательство.©Hermann Hesse
Вольх
30 октября 2011 11:50
Сообщение #21

Сообщений: 520
Регистрация: 18.06.2011
14Ржев88,
А чего ты аж издёргался весь? Али опаска забирае, что все правильно читать тексты сии будут и христианство розово-ромашковый цвет потеряет? Так то не от тебя зависит. Это уже вообще от люда не зависит. Срок ваш вышел просто. Уходи пока можешь, али меняйся. А то, что гадить округ ся те привычней, то нам не в новь то зреть. Нет вас таких не только в будущем, но и в грядущем уж нет....

--------------------
"...Идите в миры многия, познавая их, ибо в том Сила ваша есть..."
Хальнир
30 октября 2011 12:28
Сообщение #22

Сообщений: 53
Регистрация: 5.07.2011
Смотрю по ссылкам никто не переходил, поэтому вкратце обозначу основные позиции, свидетельствующие против ВК.

Большинство академических исследователей — как историки, так и лингвисты — полагают, что это фальсификация, написанная в XIX или (более вероятно) XX веке и ПРИМИТИВНО имитирующая древний славянский язык. Наиболее вероятным фальсификатором текста считается сам Ю. П. Миролюбов.

Летом 1959 года до сведения всех заинтересованных сторон были доведены результаты экспертизы фотографии дощечки, проведённой кандидатом филологических наук, сотрудницей Института русского языка АН СССР Лидией Петровной Жуковской, специалистом по исторической палеографии и фонетике раннедревнерусских рукописей. Вывод экспертизы:
1 Фотография на самом деле — прорись.
2 Содержание «Велесовой книги» и её язык свидетельствуют о подделке.

Весьма необычен для предполагаемого региона и времени материал письма — тонкие выпиленные дощечки (по другим данным, края их были отрезаны ножом; а не береста или церы на деревянной подложке, где текст располагался не на дереве, а на воске). В отличие от большинства известных древних рукописей на дереве, дощечки были тонкими (0,5 см), размером 20 на 30 см и разлинованы с двух сторон; эти параметры, по мнению некоторых критиков, способствовали бы хрупкости и раскалыванию материала ещё в древности.

«Велесова книга» написана особым алфавитом, представляющим собой вариант кириллицы с некоторыми не свойственными ни кириллице, ни греческому алфавиту начертаниями отдельных букв. Этот алфавит, известный только по «фотографии» одной дощечки и описаниям Ю. П. Миролюбова.

Лингвистический анализ был проведен Л. П. Жуковской по тексту «фотографии» дощечки 16, а затем наиболее развёрнуто проведён О. В. Твороговым и А. А. Алексеевым по материалу всего памятника, о языке Велесовой книги также отдельно высказывался А. А. Зализняк. Их выводы вкратце таковы. «Велесова книга» пользуется несомненно славянской лексикой и территориально приурочена в основном к восточнославянской территории; однако её фонетика, морфология и синтаксис (хаотичные и лишённые правил) решительно не соотносятся с тем, что известно сравнительно-историческому языкознанию о древнейшем состоянии славянских (и восточнославянских в частности) языков и наречий в такую эпоху, как IX век, незадолго до первых письменных славянских памятников. Более того, степень грамматической бессистемности и произвольности в тексте такова, что аналогов этому нет ни в одном когда-либо известном языке мира. Из этого делается вывод о том, что язык «Велесовой книги» не может быть каким-либо естественным языком какой бы то ни было эпохи вообще; это результат искусственной деятельности фальсификатора, не имевшего представления об истории славянских языков.
«Велесова книга» выдаётся за текст, написанный в IX веке, незадолго до того, как у славян появились глаголица и кириллица. В то время в позднепраславянском имелись носовые гласные, в глаголице и кириллице обозначенные впоследствии как юс большой и юс малый, особые гласные звуки, обозначавшиеся затем буквами Ъ, Ь (редуцированные) и ять; после мягких согласных могли следовать только определённые гласные звуки, а после твердых, наоборот, другие. Были и иные особенности фонетики и морфологии, позднее исчезнувшие или изменившиеся по разным языкам. Однако в «Велесовой книге» сотни примеров очень поздних форм. Во многих словах отражено падение редуцированных, в IX веке ещё не произошедшее, или фонетические изменения, ставшие возможными только после этого процесса. Отвердение шипящих и Ц, отразившееся в «Велесовой книге» — процесс ещё более поздний в славянских языках. Формы вроде пшебенде «пребудет» ориентированы на современный польский язык, но произношение prz- с шипящим начинается не ранее XIV века и ранее не отмечено и в других славянских языках. В тексте представлены имена индоиранских божеств в их современной форме (в славянских языках Индра, например, выглядел бы как Ядръ, Сурья — как Сыль и т. п.). Используются современные (но отсутствовавшие в древности) синтаксические явления (например, родительный падеж принадлежности), лексика, нарушаются древние грамматические правила (см. также ниже).
Теоретически можно было бы предположить, что в неизвестном языке (диалекте) «Велесовой книги» какие-то фонетические и грамматические изменения произошли гораздо быстрее, чем в известных нам древних славянских языках. Однако тогда пришлось бы допустить, что эти изменения вдобавок произошли в одном языке несколькими разными, взаимоисключающими способами. Орфография «дощечек» показывает, что их автор не умел обозначать носовые гласные: он в ряде слов воспроизводил их в соответствии с тем, как это гораздо позже делалось в польском языке. В то же время на «дощечках» есть места, показывающие изменения, которые позднее произойдут в сербском, хотя эти процессы взаимоисключают друг друга. Так, слово «князь» написано не менее чем 10 различными способами, отражающими развитие по польскому, по сербскому и т. п. типу. Сочетание -*re- записано то по русскому образцу (ре), то по польскому (же), то по чешскому (рже). Принципиально важно то, что ряд форм, ориентированных на воспроизведение характерных особенностей того или иного современного славянского языка, построен ошибочно, в результате чего появляются формы, никогда не существовавшие ни в этом, ни в каком другом языке. Так, в ряде случаев, наоборот, носовые выступают там, где этимологически их не было вообще (например, ренбы 'рыбы', до стенпы 'до степи', о венце 'о веке', згенбель 'гибель'[11]); это так называемые «ложные полонизмы». Формы «Велесовой книги» вроде щас 'час', щистый 'чистый' образованы по аналогии с парами свеча~свеща, горячий~горящий, ночь~нощь, отражающими различие между древнерусским и старославянским рефлексами; но в действительности в начале слова такого соответствия не было, и во всех славянских языках здесь было представлено (как и сейчас) такое же ч-, как и в русском — перед нами «ложные церковнославянизмы». В «Велесовой книге» отражено смешение ряда букв (Ь, Е, ять), внешне напоминающее орфографию берестяных и пергаменных грамот, однако, в отличие от них, диапазон смешений гораздо шире и не имеет аналогов ни в каких рукописях (например, Е заменяет практически любую гласную). Часто отдельные буквы произвольно выбрасываются из реальных слов или вставляются в них.
Ситуация с языком «Велесовой книги» приводит лингвистов к выводу о том, что она не может быть текстом на естественном языке, даже искажённом переписчиками. Создатель «Велесовой книги», не обладая какой-либо квалификацией в филологии, целенаправленно ставил задачу искусственного видоизменения современных русских или украинских слов с целью создания эффекта труднопонятной древности. Он стремился к тому, чтобы каждое слово писалось несколькими разными способами и не совпадало с современной русской формой, произвольно добавляя и удаляя окончания, выбрасывая и заменяя гласные, а также производя фонетические замены по образцу польских, чешских, сербских и т. п., в значительной части случаев с ошибками.
Академическая наука считает Велесову книгу поддельной и созданной в новейшее время автором, не имевшим представления о славянском языкознании (Л. П. Жуковская, Б.А.Рыбаков, О.В.Творогов, А. А. Алексеев, И. Н. Данилевский, В.И.Буганов, В.П.Козлов, А. А. Зализняк, Ф.П.Филин, В.В.Виноградов, Н.Ф.Котляр, С.С.Аверинцев, А.Л.Монгайт, А.Г.Кузьмин и др.).
Вопрос о подлинности «Велесовой книги» решается просто и однозначно: это примитивная подделка. В защиту ее подлинности нет ни одного аргумента, против её подлинности приведено множество аргументов.( А. А. Алексеев)
Основными аргументами являются следующие:
Отсутствие доказательств реального существования досок, на которых написана ВК;
Вторичность алфавита ВК по отношению к кириллице, неестественность сочетания такого типа письма с горизонтальной чертой по типу деванагари;
Отсутствие датирующих признаков, указывающих на IX в.;
Лингвистические особенности текста, несовместимые с версией создания на естественном (а не искусственно искажённом в новое время) славянском языке;
Жанрово-литературные особенности, не соответствующие древней индоевропейской эпике, мифологии, летописям; недостоверность хронологической шкалы и др. признаки;
Параллели с любительскими сочинениями Миролюбова, созданными до публикации ВК.

Поддельность этого сочинения не вызывает у профессиональных лингвистов никакого сомнения. Я не буду здесь заниматься обоснованием этого, скажу лишь, что подделка необычайно груба и примитивна. Сочинитель был крайне невежествен в том, что касается древних языков, не имел никакого понятия о том, как языки изменяются во времени. Он представлял себе язык древних славян просто как смесь современных языков — русского, церковнославянского, украинского, польского, чешского и т. д., и именно так строил свой текст. Кроме того, он произвольно искажал слова, заменяя в них буквы, добавляя лишние слоги, обрубая концы и т. п., — в наивной вере, что всё это создаст впечатление древности. К сожалению, как и в случае с другими сочинениями лингвистов-любителей, фальшь здесь хорошо видна только профессиональным лингвистам. Неподготовленный читатель и ныне может оказаться в плену примитивных выдумок о том, как древние русичи успешно сражались с врагами уже несколько тысячелетий тому назад. ( А. А. Зализняк)
Вольх
30 октября 2011 14:51
Сообщение #23

Сообщений: 520
Регистрация: 18.06.2011
Цитата: Хальнир
Большинство академических исследователей — как историки, так и лингвисты — полагают, что это фальсификация, написанная в XIX или (более вероятно) XX веке и ПРИМИТИВНО имитирующая древний славянский язык.

И они либо осознанно лгут, или, что скорей всего, сами не ведают то, о чём разсуждают :da:
Цитата: Хальнир
Весьма необычен для предполагаемого региона и времени материал письма — тонкие выпиленные дощечки (по другим данным, края их были отрезаны ножом; а не береста или церы на деревянной подложке, где текст располагался не на дереве, а на воске)

Прям ОБЯЗАНЫ на бересте рисовать? КТО приказал?
Цитата: Хальнир
«Велесова книга» написана особым алфавитом, представляющим собой вариант кириллицы с некоторыми не свойственными ни кириллице, ни греческому алфавиту начертаниями отдельных букв.

Эти негодяи посмели нацарапать НЕГРЕЧЕСКОЙ азбукой! Оне-ж не знали, что оне неграмотны до христиан были-то. Простим неразумливых....
Цитата: Хальнир
«Велесова книга» пользуется несомненно славянской лексикой и территориально приурочена в основном к восточнославянской территории; однако её фонетика, морфология и синтаксис (хаотичные и лишённые правил) решительно не соотносятся с тем, что известно сравнительно-историческому языкознанию о древнейшем состоянии славянских (и восточнославянских в частности) языков и наречий

Что тут скажешь-то? Не ведаемо - значит несуществует. А признать, как за более древнее, нежели христианские сказки - ересь! Это признать цивилизацию роускую. А то Хозяин приказал в могилу зарыть. Навсегда. Поэтому - нет и быть не могёт!
Цитата: Хальнир
Так, слово «князь» написано не менее чем 10 различными способами, отражающими развитие по польскому, по сербскому и т. п. типу.

Да, лааадна. А ничего, что и 10 разных смыслов имело то? Как же тяжко младенцам о Величии Вселенной объяснять-то....
Цитата: Хальнир
ренбы 'рыбы', до стенпы 'до степи', о венце 'о веке', згенбель 'гибель'[11]); это так называемые «ложные полонизмы».

Про "полонизмы" неведомо мне, но что ложные - точно. Это как слова обравнивать в смыслах, кои похоже звучат (срок-прок-морок и т.д.). Похожесть не равно подобию. Вот не тупые, а? Школота.
Цитата: Хальнир
диапазон смешений гораздо шире и не имеет аналогов ни в каких рукописях (например, Е заменяет практически любую гласную). Часто отдельные буквы произвольно выбрасываются из реальных слов или вставляются в них.

Подобных обвинений было бы намного меньше, коли ведали бы "гусские славянисты" ПРОСТЕЙШИЕ правила словообразования. Та или иная гласная в слове не от фонаря ставится, а в силу текучести Образа. Как слово ГРАМОТА не равно по Образу со Словом ГРАМАТА. Более того, прямопротивоположно по смыслу. Потому и возникают такие шалости у ГРАМОТЕЕВ, как ДО-из-ТОРические письмена славянские обсасывать....
Цитата: Хальнир
Вопрос о подлинности «Велесовой книги» решается просто и однозначно: это примитивная подделка.

Действительно, чего-ж проще-то. Первоклашке-двоечнику опровергнуть существование теоремы ФермА. Не знаем, значит нет того, говорил уж....
Цитата: Хальнир
Отсутствие доказательств реального существования досок, на которых написана ВК;

Эх, не всё дожгли, блин....
Цитата: Хальнир
Вторичность алфавита ВК по отношению к кириллице, неестественность сочетания такого типа письма с горизонтальной чертой по типу деванагари;

Языку деванагари кто индийцев обучил? Интересовался кто? Вторичность? Деванагари сколь тыщ лет, не подскажете?
Цитата: Хальнир
Отсутствие датирующих признаков, указывающих на IX в.;

Это да. Это конечно аргументище. Тут авторы ВК не подумали, что вороги курочить их записки будут и по неведанию арабскую датировку не обнаружат. Непорядок то....
Цитата: Хальнир
Лингвистические особенности текста, несовместимые с версией создания на естественном (а не искусственно искажённом в новое время) славянском языке;

Что-то неприметил я среди "славянистов" не токмо Волхвов, но и Ведунов, языцех древний ведающих. Коли грека сказали на этрусский язык "Это не читается", то и НИКОМУ не велено. Так и здесь....
Цитата: Хальнир
Жанрово-литературные особенности, не соответствующие древней индоевропейской эпике, мифологии, летописям; недостоверность хронологической шкалы и др. признаки;

Конечно не соответствует. Так никто и не утверждал, что ВК писали индоевропейцы. Не ведомы оне нам. Несть Рода того на Свете Белом....
Цитата: Хальнир
Поддельность этого сочинения не вызывает у профессиональных лингвистов никакого сомнения.

А славянам не похрену на мнения ворогов наша?
ГЛАВНАЯ СУТЬ ВК - она несёт славянское СЛОВО, без примеси :jew: сказок. В том и есть ея единственная вина. Боле не треба пояснять.
Приведу лишь един аргумент ЗА.
Она не читаема на смыслах слов. Она видема в Образе токмо. А так и писали издревле. И токмо то и указует на Истину. Повторюсь, я не утверждаю, что ея писали тыщу лет назад. Возможно она намного моложе, что не говорит о ея ложности. Другой вопрос, что "перевести" ея не можно (только очень приблизительно), что и ставит под сомнение правдивость перевода Асова. Это моя точка зрения. На сим стоЮ....

--------------------
"...Идите в миры многия, познавая их, ибо в том Сила ваша есть..."
Хальнир
30 октября 2011 16:57
Сообщение #24

Сообщений: 53
Регистрация: 5.07.2011
Цитата: xelast
как древние русичи успешно сражались с врагами уже несколько тысячелетий тому назад

Данные археологии: "Изучение этногенеза славян с помощью археологии наталкивается на следующую проблему: современной науке не удаётся проследить до начала нашей эры смену и преемственность археологических культур, носителей которых можно было бы уверенно отнести к славянам или их предкам. Отдельные археологи принимают некоторые археологические культуры на рубеже нашей эры за славянские, априори признавая автохтонность славян на данной территории, даже если её населяли в соответствующую эпоху другие народы согласно синхронным историческим свидетельствам."
В чем неясность?
Велесова Книга противоречит всему. Бритва Оккама позволяет сделать вывод, что ложна именно эта книга, которую никто в глаза то не видел, чем весь пласт исторической, археологической, этногенетической и т.д. и т.п науки. Хотите верить? Пожалуйста... Я просто высказал свое мнение, а как говорится, sapienti sat.
Леший
30 октября 2011 21:46
Сообщение #25

Сообщений: 8
Регистрация: 28.10.2011
14Ржев88 ты мне ещё скажи что у нас в стране выборы честные...просвящённый ты наш.
викмарс
31 октября 2011 06:57
Сообщение #26

Сообщений: 336
Регистрация: 20.02.2011
Вольх, на голову выше перевод С.Лесного. А все, что писано Асовым, или теми, кто скрывается за этой фамилией, целенаправленно отбивает охоту постигать свои родовые истоки.
ЛеснаЯ
1 ноября 2011 13:05
Сообщение #27

Сообщений: 980
Регистрация: 10.09.2011
Добавлю 30-е сообщение, - сделав, тем самым, тему горячей: перевод Книги Велеса Лесного (Парамонова)...если кому интересно. А вообще у меня вопрос: можно ли сделать адекватный перевод, если переводчик не владеет истотной образностью языка?

--------------------
Хочешь изменить Мир? - начни с себя***
Традиция - это не собирание пепла, а сохранение огня (с)
Леший
1 ноября 2011 15:46
Сообщение #28

Сообщений: 8
Регистрация: 28.10.2011
В принципе, такой вопрос можно поставить перед переводом любой древней книги.
Svarojich
1 ноября 2011 22:26
Сообщение #29

Сообщений: 1
Регистрация: 30.10.2011
Цитата: 14Ржев88
http://www.bogunemil.narod.ru/vk.html

Прошу прощения. Я заметил здесь интересные ссылки с якобы "авторитетной" критикой. Хотелось бы обратить внимание на название ссайта с той самой критикой. Читаем по-русски: Богу не мил народ.Ру. Простите, но по моему здесь даже нечего комментировать. Бог-Человеколюбец, но ему не мил народ? Какой народ? Ру? Чей это Бог?
Russkii_Lev
2 ноября 2011 00:00
Сообщение #30

Сообщений: 1
Регистрация: 7.07.2010
ЛеснаЯ,
А вообще у меня вопрос: можно ли сделать адекватный перевод, если переводчик не владеет истотной образностью языка?

Нет таких переводчиков, так как ВК написана на ПРАславянском языке, не деградированном греческим алфавитом и поэтому наши горе ученные зная лишь греко-славянский язык наткнулись на не проходимый лес.
Но уже даже генетики доказывают что ВК не фальшивка:
Как сочетается информация в славянских ведах с последними изысканиями в области ДНК-генеалогии? «Велесова книга» - веды славян. Часть 3. Период образования Киева на Днепре
http://www.slavic-europe.eu/index.php/articles/32-world-articles/6186-2010-02-01-04-57-07

P.S. Я думаю многие помнят тему про тушенку с подогревом, так вот тот же случай на мой взгляд произошел с греческим алфавитом, история гласит, что грекам алфавит принесло племя из севера называемое - Дорийцы! Вы спросите кто же такие дорийцы, а на самом деле кто они, а они создатели Олимпийских игр, храма Зевса на Олимпе, и соответственно именно их "божественный пантеон" возглавил Олимп, греко-римская борьба, имено дорийцы создали легендарную Спарту! Дорийцам еще пренадлежит "Брэнд" в архитектуре именуемым "дорийским стилем" (строгий стиль, или стиль мужского начала). Именно по дорийскому стилю Третий Рейх создавала свою культуру (Арно Брекер и его скульптуры, Лени Рифеншталь "Олимпия" и т.д.). Кстати вы не найдете ни одну историческую книгу про Дорийцев(как Фоменко их проглядел?), хотя вру есть одна называется "Мужские союзы в дорийских городах-государства":
http://ec-dejavu.ru/m/Men_societies.html
urman
2 ноября 2011 22:26
Сообщение #31

Сообщений: 47
Регистрация: 16.10.2011
влесова книга должна быть написана на языке словен (новгородцев) как указывает источник а словене в свое время пришли с запада теснимые готами так что западно славянские слова в ней и должны попадатся . Например в эддах обрисованы помещения жилища одина расположения статуй в нем, игра в камни и поля для нее археологи нашли близ ашхабада (аш-ас,хабад-гард(город) при раскопках похожие на описываемые в эдде развалины и поля с каменными шарами. рядом с асами эдда помещает других богов ванов( скорей всего славян-иванов) а влесова книга уносит нас в семиречье тоесть рядом с асами да войны между нашими народами прямое доказательство нашего перемещения бок о бок с азии возможно начавшего с отступледением ледника .Эдда повествует о постоянных войнах асов с ванами. Но не повествует о перемещении народов но влесова книга проносит нас на кавказ(кавк-жилище, ас -бог). И я думаю что славяне и германцы двигались отдельными племенами на север и потом тесня друг друга расположились по европейской долине и возможно разьединения на ранней стадии наших народов произошло на основе религиозного раскола и вера в одина более молодая религия Ю Возможность фальсификации можно допустиь нно происходило это все равно с опорой на какие то источники досель не сохранившееся.

--------------------
Великие народы рождаются в деревне ,а погибают в городе.
shaman ra
3 ноября 2011 14:22
Сообщение #32

Сообщений: 290
Регистрация: 26.05.2011
Посоветовали книгу- Александр Иванченко "Путями великого россиянина"
Кто читал,интересует мнение.

--------------------
«Ваша религия была записана на каменных плитах горящим пальцем злого Бога. Наша вера основана на традициях наших предков, снах и видениях наших старейшин, которые были даны им в тихие ночные часы Великим Духом».
Вождь Белое Облако
Вольх
4 ноября 2011 11:02
Сообщение #33

Сообщений: 520
Регистрация: 18.06.2011
Цитата: ЛеснаЯ
можно ли сделать адекватный перевод, если переводчик не владеет истотной образностью языка?

Однозначно - нет....

--------------------
"...Идите в миры многия, познавая их, ибо в том Сила ваша есть..."
НОРАЯНА
3 января 2012 18:51
Сообщение #34

Сообщений: 1017
Регистрация: 30.10.2011
Всем здравомыслящим форумчанам, здравия. Осмелюсь высказать своё мнение на счёт этой книги.
Есть и ещё один перевод, от Гнатюков М и В, а спонсор этого издания, мало кому неизвестный М. Задорнов. Это уже смешно. Но даже не об этом речь. Боги наши однозначно оставляли нам и заповеди, и Свещенные Храмы и т. д. И я думаю, что Многомудрый Бог Воитель, покровитель не только воинов, не только земледельцев, но Волхвов, Жрецов, конечно мог оставить Заповедную Мудрость Волхвом и не только на сохран её, но и передавать её в поколения. (здесь прошу всех самозванцев - волхвов не беспокоится, тк это не о них и не к ним) И, естественно, эта Мудрость, на чём бы она не была исполнена, не для широкого употребления, и уж тем более не для таких горе переводчиков. Сфальсифицировать данную книгу(дощечки) особого труда не составляет. Они :jew: нам историю всех народов без исключения сфальсифицировали и не вспотели, а тут. Да тут одним не вооружённым глазом видна фальшивка. Но если кому то хочется верить в её правдивость( не могу употребить сл. Истиность) так пусть себе. А если кто то желает обманываться, ну так самих себя ж.

--------------------
Мудрость измеряется Любовью.
Мне на своем стоять твердо, крепко, ничего не бояться.
Sever
1 июня 2012 15:43
Сообщение #35

Сообщений: 117
Регистрация: 1.06.2012
Первое...
Велесова книга впервые была опубликована в середине 20-го века, однако, она содержит данные, которые стали известны и документально подтверждены археологическими находками и этногенетическим анализом только через десятки лет после обнародования первых переводов Велесовой книги. В связи с этим, все досужие рассуждения о подделке выглядят по меньшей мере смешно, ибо в этом случае верующим в подделку Велесовой книги придётся признать г-на Миролюбова, как минимум, ясновидящим, а, как максимум, Богом, ибо только Богам дано видеть будущее или, наоборот, прошлое.

Второе...
Все претензии верующих в подделку Велесовой книги основываются на лингвистических особенностях текста, который в той или иной части, якобы, не соответствует неким лингвистическим "нормам" древнего русского языка или же древнего русского рунического письма. Естественно, возникает вопрос, а откуда , так называемые, "учёные", заядлые опровергатели и прочие борзописцы ведают о "нормах" древнего русского языка или же русского рунического письма, сведения о которых они сами либо почерпнули из разного рода сомнительных учебников или, того хуже, выдумали за собственным письменным столом? Очевидно, что в основе всех "доказательств" и "опровержений" лежат частные, по большей части фантазийные мнения несведущих в предмете людей, движущей силой которых является лишь русофобская направленность мировоззрения, выраженная во впитанном с молоком матери мифе о том, что история русов началась с христианизации Руси, в связи с чем они инстинктивно отторгают и объявляют "подделкой" любые сведения и источники, которые противоречат данной ментальной русофобской установке.

Третье...
Велесова книга - это безусловно исторический документ, который требует тщательного и многолетнего исследования свободным от русофобской зависимости научным сообществом. Является ли данный текст оригинальным или же он был каким-то очередным списком с оригинального текста, чем и объясняются некие лингвистические несоответствия, по сути дела, роли не играет, так как нам русам важна только изложенная в нём древняя подлинная история Руси.

--------------------
мат - прибежище скотов!
perunica2012
1 июня 2012 19:09
Сообщение #36

Сообщений: 165
Регистрация: 19.03.2012
Кто-нибудь может сказать свое мнение о Велесовой Книге в переводе Слатина Николая Владимировича?
Собираюсь почитать ВК и определяюсь с вариантом перевода.

http://slavs.org.ua/vlesova-kniga-velesova-kniga-v-redaktsii-slatina

В архиве файл с названием "ВК - исходные тексты и буквальный перевод (параллельно).pdf"

Здесь второе издание этой книги (Слатин Н.В. "Влескнига II") с множеством примечаний:
http://en.bookfi.org/book/717785
14Ржев88
1 июня 2012 23:50
Сообщение #37

Сообщений: 4231
Регистрация: 27.06.2011
Sever,
фрикаделек объелся? :lol:

--------------------
Ибо пожертвовать любовью к истине, интеллектуальной честностью, верностью, законами и методами духа ради каких-либо иных интересов, будь то даже интересы отечества, есть предательство.©Hermann Hesse
Артемий
2 июня 2012 00:06
Сообщение #38

Сообщений: 653
Регистрация: 20.02.2012
Так там текста меньше чем с десятка дощечек, откуда на целую книгу набралось??? Кто-то сам додумал?

--------------------
"Мы — русские! Какой восторг!"
Александр Васильевич Суворов
VАRULV
2 июня 2012 00:38
Сообщение #39

Сообщений: 7834
Регистрация: 18.11.2011
Цитата: Артемий
Так там текста меньше чем с десятка дощечек, откуда на целую книгу набралось?

Скоро двухтомник выпустят.
Жалко что дощечки как бы потерялись...
Мифотворец
2 июня 2012 00:41
Сообщение #40

Сообщений: 1045
Регистрация: 7.04.2012
уже достаточно понавыпускали, на каждое слово по монографии, на каждую букву по 100 смыслов расшифровки, в итоге комбинаций как в кабале :)